dr know Napisał(a):
-------------------------------------------------------
> >>Powody takich czy innych zasad czy ochrony w
> większości są ustalenia w sprawie dostępu
> z właścicielem terenu.
>
> tak z ciekawości - kto jest właścicielem
> terenu?
Tutaj jest na ten temat:
[
www.thebmc.co.uk]
> jak dla mnie to nieco niezrozumiałe jest
> trzymanie chwasta na półce...no chyba, że
> pełni role uzyteczną z punkty widzenia
> wspinacza...
> nie przyjmuje do wiadomości - czyt. nie mieści
> mi sie we łbie - że te trawska na stopniach
> mają jakąś realną wartość...kto to wymyślił?
Ja też tego nie rozumiem, ale być może należy spojrzeć na to z innej perspektywy.
Jest właściciel terenu i jest klient. Właściciel mówi: wspinasz się do woli, ale na tym co zastałeś
i nic tam nie ruszasz, nawet mrówki. Nie zadajesz pytań, cieszysz się z samego dostępu.
Tak ja to tłumaczę w przypadku Millstone i innych rejonach Peak District.
Ogólnie, z tego co sam obserwuję, w UK nie jest to czarno-białe. Przykłady:
1) W Southern Sandstone zakaz dotykania czegokolwiek jest ogólnie znany i raczej respektowany.
2) Na Tremadog: [
www.thebmc.co.uk]
Q. Felling trees and clearing vegetation – isn’t that environmental damage?
A. Not at all. (...)
[
www.thebmc.co.uk]
“The last four years have pointed the way and shown climbers that it is okay and permissible to trim and control vegetation on crags in order to preserve their access for future generations. In the past there has been some hesitancy where this is concerned. Hopefully, not any longer and the last four years have proven the point.”
3) generalny flałer pałer w Walii
[
www.thebmc.co.uk]
[
www.thebmc.co.uk]
[
www.thebmc.co.uk]
" illegal under the Wildlife & Countryside Act. This is quite a comprehensive list and includes such things as spreading fertiliser, burning vegetation, but also includes activities such as carrying out engineering works such as drilling (including bolts!), modification or clearance of loose rock or grading rockfaces."
Z tego co BMC raportuje, wszystko zależy od konkretnych umów z właścicielem terenu
(zwykle jakiś wildlife trust), a to zwykle oparte jest o rozpoznanie i plan:
"This involves shrub clearance, woodland management and improving wetland areas. A botanical survey will soon be completed."
[
www.thebmc.co.uk]
i raczej nigdy nie odbywa to się na zasadzie, autor drogi samodzielnie gania z motyką, bo to by szybko
zamknęło dostęp do rejonu (i nikt by nie pytał/wyjaśniał "ale ten kwiatek to marny jest")
ale korzysta się z pleców organizacji jak BMC:
[
www.thebmc.co.uk]
"If you have any issues with vegetation on the routes please report them to
[
www.tremadog.wetpaint.com] . We will then be able to co-ordinate any required actions with CCW and BMC"
Mateusz Łoskot
"Partycypacja w całym tym procesie jest formą tortury"
--Szalony