$więty Napisał(a):
-------------------------------------------------------
> a może chodzi o stałą asekurację?
> W$
Wojtek, Ty tak na serio, czy wkrecasz?
Przeciez wlasnie o to chodzi, ze tlumaczka nawet nie sprobowala popytac kogos, kto sie wspina i zna ze 20 kluczowych terminow anglojezycznych.
No i zobacz, ze zajmowala sie tez tlumaczeniami z innych, odleglych dyscyplin, z ta jakas nieodparta pewnoscia siebie.
I.
RockDude - Pani Kuc-Stefaniuk niejedno juz tlumaczyla - wspinanie.pl/forum/read.php?7,640165,640188
Konkretnie poradniki: przedslubny, o kreatywnej fotografii i o triathlonie.
II.
2016-05-30 Konferencja naukowa w hołdzie ... - jasnagora.com/wydarzenie-10133
A tu ksiazke czwarta redagowala:
"(...) Specjalnie na Konferencję została wydana książka zatytułowana: „Miłosierdzie, Kościół, Maryja” zawierająca teksty wygłaszanych wykładów. Książkę wydała Inicjatywa Ewangelizacyjna: „Wejdźmy na szczyt” Jasna Góra – Kraków – Szydłówek 2016 pod redakcją: o. prof. Andrzeja Napiórkowskiego, o. Michała Legana, Gabrieli Kuc-Stefaniuk. (...)"
III.
Twój tekst – kreuj swój wizerunek słowem - twojtekst.eu
Tu zas zachwala swoja bieglosc jezykowa. Na szczescie juz chyba wykreowala swoj wizerunek slowem. Na dlugo - jesli nie na zawsze.
"(...) Nasza praca jest jednocześnie naszym hobby. Bardzo chętnie podzielimy się z Tobą naszymi umiejętnościami i wiedzą z zakresu językoznawstwa, literatury, socjologii, dydaktyki i wielu innych dziedzin.
Wesprzemy Cię też kreatywnym myśleniem.
Nasza pomysłowość nie zna słowa „granica”.
Spiszemy, napiszemy, opiszemy wszystko, czego sobie zażyczysz.(...)"
IIIA.
A tu namiary na pania Kuc-Stefaniuk, sama je podaje - twojtekst.eu/kontakt.html
Podtytul strony: "
tworzenie - korekta - tłumaczenie."
Rzeczywiscie, praca tej tlumaczki
nie zna slowa "granica".
(link do
twojtekst.eu uzyskany dzieki temu postowi:
wspinanie.pl/forum/read.php?7,640165,640172 )
Teraz trzeba recenzji. A nie tylko wpisow na forum.
Pozdr.