>Free climbing is a specific rock climbing term that was created in contrast with aid climbing. It refers to climbs in which climbing protection such as ropes, tri-cams, nuts, and other aid-climbing equipment, may be used to protect against injury during falls, but cannot be used in ascending the climb. The term free climbing originally meant "free from aid"<
Tak to ujęli w Wikipedii. Ja rozumiem to tak, że sprzęt asekuracyjny jest używany wyłacznie do asekuracji - mamy wtedy przejście klasyczne [free], lub ten sprzęt jest używany do "postępu" mamy przejście nieklasyczne [aid].
Przy wspinaczce zimowej używany jest sprzęt (dziaby, raki), który nie jest sprzętem asekuracyjnym, zatem nie ma tu mowy o przejściu nieklasycznym [aid].
W moim przewodniku "Kazalnica Mięguszowiecka drogi zebrane" słowo >zimowoklasycznie< występuje pewnie kilkadziesiąt razy. Od dwóch lat nikt nie miał do użycia tego słowa żadnych wątpliwości. Jak sądzę istnieje zgoda w środowisku co do tego, które przejścia zimowe są nieklasyczne [aid], a które (jeśli nie korzystano czynnie do postępu ze sprzętu asekuracyjnego) są zimowoklasyczne [free winter/mixed].
>rozumiesz na pewno obiekcje (nie tylko moje) co do określania przejść z dziabami i w rakach - mianem przejść "klasycznych"<
Jasne; zauważ, że od jakiegoś czasu wystąpiła potrzeba rozróżnienia stylów przejść zimowych/mixtowych, przy których czynnie używano sprzętu asekuracyjnego, od tych przy których czynnie tego sprzętu nie używano. Po angielsku jest to "free ascent" a po polsku w Tatrach "zimowoklasycznie".
Na marginesie: Na ścianie Grandes Jorasses już w latach siedemdziesiątych miały najprawdopodobniej miejsce przejścia klasyczne dróg mixtowych. Np. droga Tobina Sorensona [Scala di Seta] z 1977:
>FYI Tobin Sorenson and I [Gordon Smith] did the first free ascent back in late October 1977<
Free ascent - użyte tu celowo.
pozdrawiam serdecznie
JŻ