Nie wspinam się tradowo, ale trochę zajmuję się językiem...
Skoro już padł taki, a nie inny przykład - słowo "zdublowany" to wyraz, którego użycie w języku polskim nie jest błędem. Jeżeli natomiast proponujesz "balay" - takiego słowa w mowie Szekspira nigdy jeszcze nie spotkałem... Nawet gdyby miało to być "belay", proponuję najpierw sprawdzić, co to dokładnie znaczy, a później - jak faktycznie mógłby wyglądać w tym konkretnym przypadku anglojęzyczny odpowiednik słowa "asekuracja".
Innymi słowy, jeśli masz się czepiać, rób to tak, żeby nikt nie czepiał się potem Ciebie :)